首页 >收藏 > 内容

土著毛利酿酒师是新西兰风土的守护者

收藏 2022-05-09 17:14:19
导读 毛利人在新西兰(或称为 te reo 语言的 Aotearoa)已经生活了近 1000 年,早在 19 世纪初该国被英国殖民之前。毛利人与其殖民者之间

毛利人在新西兰(或称为 te reo 语言的 Aotearoa)已经生活了近 1000 年,早在 19 世纪初该国被英国殖民之前。毛利人与其殖民者之间的关系历史与全球其他国家的历史相呼应:毁灭性的疾病、违约、土地丧失和系统性的文化压迫。

由于土地归还和资源,毛利人的生活方式正在逐渐回归该国,部分原因是 20 世纪中叶的激进主义导致了 1975 年的怀唐伊法庭,该法庭以赔偿的形式合法地解决了历史上的不公正问题。今天,大约 16% 的人口认为是毛利人,Te Ao Māori,或毛利人的世界观,渗透到新西兰文化中。它在葡萄酒领域的意义尤其重要,其中tūrangawaewae(站立的地方)等概念反映了法国的风土概念。

Ostler Wine前首席酿酒师 Jeff Sinnott 解释说:“ kaimahi waiana [葡萄种植者]、whenua [土地] 及其kīanga [表达]之间的关系,本质上与法国人所说的 terroir 相同。”位于北奥塔哥的怀塔基山谷,是毛利人拥有的葡萄酒企业集团TUKU Collective的成员。“真的没有什么区别,除了 21 世纪的毛利人,我们并没有声称自己发明了这个过程;我们只是它的守护者和信使。”

今天大约有六家毛利人拥有的酒厂。新西兰葡萄种植者协会,国家葡萄酒机构,为整个行业开发了一个可持续的葡萄种植框架,该框架围绕毛利人的kaitiakitanga概念(土地和人民的监护权)。

进展并没有很快发生。三十年前,新西兰的葡萄酒产业与今天大不相同。毛利人拥有的酿酒厂几乎不存在,许多主要的新西兰葡萄酒品牌都被积极劝阻不要在其标签上使用毛利语单词,理由是发音困难会给葡萄酒销售造成障碍。

“在我们的国内分销行业中有直接的例子,关键决策者通过他们的个人偏见和偏见,发表了广泛而全面的声明,即'毛利品牌永远行不通',” Tiki的tangata whenua(土著)酿酒师 Royce McKean 说葡萄酒和葡萄园。

然而,一些pākehā(非土著)生产商确实在其标签上使用了毛利语单词和符号,有时得到当地iwi(部落)的许可,有时没有。

“在Cloudy Bay [1992 年],我们多年来一直在为我们的另类风格的长相思寻找一个名称,”前 Cloudy Bay 创始酿酒师和Greywacke Wines的现任所有者酿酒师 Kevin Judd 说。“我正在翻阅一本名为Old Marlborough Place Names的书以寻找灵感,我发现了‘Cloudy Bay:原名 Te Koko-o-kupe’。我一读到,就知道我们找到了我们要找的名字。”

贾德安排在马尔堡布伦海姆的总部与当地Rangitāne部落的领导人会面。

“我向他们解释了这个项目,向他们展示了葡萄酒和建议的标签等,并请求[他们的]祝福,他们给了我们。” 今天,在土著和非土著葡萄酒标签上使用毛利语单词和符号比 1992 年更为普遍。

“我们的语言和文化的复兴为真正的毛利葡萄酒公司创造了巨大的机会,可以向世界讲述他们的故事并分享我们的文化,” te Pā Wines的原住民和所有者 Haysley MacDonald 说。“虽然这个概念在 20 或 30 年前可能没有引起头脑清醒的看门人的共鸣,但它确实在消费者中产生了共鸣,因此,我们看到任何阻力现在都变成了积极的热情。事实上,没有任何毛利传统的毛利品牌葡萄酒的数量远远超过市场上毛利人拥有的葡萄酒品牌的数量。”

对于毛利酿酒师来说,这是骄傲和沮丧的根源。

新西兰葡萄酒行业受到需求激增、生产短缺和供应链困境的困扰

“对我来说,人们在继续使用术语或名称之前愿意咨询并征求意见这一事实是尊重的,”位于尼尔森南岛顶部的 Te Tauihu 毛利部落成员和一名社区成员 Richelle Tyney说在 Greywacke 与 Judd 一起工作的酿酒师。“它正在建造那座桥梁并打破障碍。”

泰尼不是唯一一个提到尊重的人。“毛利人想要与人相关、受到尊重和重视,”史蒂夫·伯德葡萄酒公司的酿酒师、TUKU Collective 的创始成员史蒂夫·伯德说。“看到我们的语言和设计在全球范围内得到尊重,我们感到非常自豪。然而,硬币的另一面是象征主义,这是不尊重的。我认为最好将这个问题视为一个旅程而不是一个目的地。有很多工作要做,而且需要很长时间。”

Indigenous_Māori_NZ_Harvesting_Sauvignon_Blanc_for_Greywacke_in_Ya

最近,由于毛利党在新西兰议会中有更好的代表性,人们越来越重视建立一个更公平的双文化语言国家。今年夏天,Matariki 或毛利新年将首次被视为全国公共假期。政府将投入 1 亿美元,在未来四年内向 40,000 名教师教授 te reo Māori 和 Tikanga(习俗)毛利语。去年 9 月举行的毛利语周吸引了 110 万参与者——约占总人口的 22%——在社交媒体上提交他们自己讲 te reo 的视频。

“这些天,你只需要在奥特阿罗亚打开收音机或电视 [and] 听到所有种族和背景的人在说 te reo,就可以了解它对这个国家及其人民有多么独特和特别,”说辛诺特。

在葡萄酒方面,一些非原住民生产商已经承担起更好地熟悉他们国家的母语的责任。2019 年,玛丽亚别墅 ( Villa Maria) 的马尔堡酿酒师海伦·莫里森 (Helen Morrison)通过当地的马尔堡葡萄酒妇女委员会帮助组织了两门预订满的 te reo 毛利人课程。

“我是 X 一代的一员,在新西兰南岛奥特阿罗亚长大,所以我的成长过程中除了在学校学习国歌的 te reo 诗句外,几乎没有接触过毛利文化或 te reo,”莫里森说。

完成课程后,她去了欧洲旅行。“我有机会使用我的一些新的 te reo 技能,解释我们的 tūrangawaewae 来描述我们的环境如何影响我们的葡萄酒风格,而不是更常见的法语术语 terroir。”

New Zealand Winegrowers 鼓励生产者学习该国的土著语言,将整个网页用于提供资源。

该国最著名的毛利葡萄酒企业之一是Kono,这是一家由 Wakatū Incorporation 拥有的食品和饮料公司。反过来,该企业由 4,000 多个毛利家庭共同拥有,这些家庭是尼尔森 Te Tauihu 传统土地所有者的后裔。Kono 成立于 1977 年,距怀唐伊法庭成立仅两年,其名称指的是毛利人向客人提供一篮子食物的传统。该品牌以 Kono 和 Tohu 品牌生产葡萄酒。该公司的 500 年商业计划以 Te Ao Māori 世界观为中心。

与 Kono 一样,TUKU Collective 的成员,与 Sinnott 和 Bird 一起,包括 Tiki Wine and Vineyards 和 te Pā Wines,也共享一套价值观,这些价值观是“毛利文化的支柱”,所有者 Hayden Johnston 或库鲁库鲁葡萄酒和塔里斯葡萄园。

“这些原则影响了我们在业务各个层面的思考和行动,”约翰斯顿说。

它们包括前面提到的kaitiakitanga、manākitanga(热情好客和慷慨)、whanaungatanga(家庭联系)、whakapapa(遗产)和pono(诚信)。

“从某种意义上说,TUKU 只是非殖民化过程中的另一块拼图,”辛诺特说。“这是一群朋友陈述他们的案子被承认为 tangata whenua 的一种方式,同时也表明他们在te hapori waina [葡萄酒社区] 中可以发挥作用。”

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!